Psalm 7:3

SVOpdat hij mijn ziel niet rove als een leeuw, verscheurende, terwijl er geen verlosser is.
WLCפֶּן־יִטְרֹ֣ף כְּאַרְיֵ֣ה נַפְשִׁ֑י פֹּ֝רֵ֗ק וְאֵ֣ין מַצִּֽיל׃
Trans.

pen-yiṭərōf kə’arəyēh nafəšî pōrēq wə’ên maṣṣîl:


ACג  פן-יטרף כאריה נפשי    פרק ואין מציל
ASVO Jehovah my God, if I have done this; If there be iniquity in my hands;
BEO Lord my God, if I have done this; if my hands have done any wrong;
DarbyJehovah my God, if I have done this, if there be iniquity in my hands;
ELB05Jehova, mein Gott! Wenn ich solches getan habe, wenn Unrecht in meinen Händen ist,
LSGEternel, mon Dieu! si j'ai fait cela, S'il y a de l'iniquité dans mes mains,
Sch(H7-4) O HERR, habe ich solches getan, ist Unrecht an meinen Händen,
WebO LORD my God, if I have done this; if there is iniquity in my hands;

Vertalingen op andere websites